THRASS Polish & English Calendar Charts

 Press Release pdf 36KB
Press Release txt 9KB
Press Release Word 41KB

Photographs

Polish Calendar Chart
interactive live version

 

 

English Calendar Chart
interactive live version


FREE charts for English and other languages


FREE Phoneme Machine software

 

THRASS SING-A-LONG

THRASS SING-A-LONG Interactive Book
THRASS SING-A-LONG Resources

 

 


GUIDED TRAINING FOR TEACHERS, ASSISTANTS AND PARENTS 

Nowa Plansza Kalendarzowa po Polsku THRASS pomoże miejscowym dzieciom we wspólnej nauce i zabawie z ich nowymi kolegami z Polski.

Wraz z napływem ostatniej fali polskich emigrantów, w wielu rejonach Wielkiej Brytanii proporcje polskich dzieci uczęszczających do angielskich szkół bardzo wzrosły. W odpowiedzi na zapotrzebowanie, THRASS UK właśnie opublikował nową Planszę Kalendarzową po Polsku, która pomoże miejscowym dzieciom w interakcji z ich nowymi kolegami i koleżankami z Polski. Plansza Kalendarzowa jest prosta w użyciu i pomocna nie tylko dla dzieci, ale również dla rodziców i nauczycieli.  

THRASS (skrót oznacza: Nauczanie Pisania, Czytania i Ortografii) opracował program nauczania fonetyki używany przez tysiące szkół podstawowych i średnich w wielu krajach na całym świecie. Jego potencjał na więcej niż dwukrotne przyspieszenie postępów w czytaniu i ortografii w nauczaniu języka angielskiego jest szeroko uznany. Do tej pory, THRASS UK opublikował Plansze Kalendarzowe w wielu językach. Ostatni dodatek to Karta Kalendarzowa po Polsku, której tłumaczenie z języka angielskiego na polski przygotowali Polacy z Cumbrii.  

Plansze kalendarzowe (wersje A4 i A3), gotowe do druku na domowych komputerach, jak również interaktywna wersja planszy nagrana przez polskie dzieci uczęszczające do St. Joseph’s Catholic Junior School i Polskiej Szkoły Sobotniej w Luton można używać na stronach internetowych w domu i w szkole. 

Dzieci w każdym wieku (no i oczywiście nauczyciele i rodzice) mogą używać plansze  do nauki polskich słów oznaczających 7 dni tygodnia, 31 dat, 12 miesięcy, a także liczby od 1 do 20; mogą poznać 10 podstawowych kolorów oraz nazwy 32 liter polskiego alfabetu (duże i małe litery). To bardzo proste, wystarczy kliknąć na liczbę lub wyraz na interaktywnej planszy, aby usłyszeć głosy dzieci wymawiające wybrane słowo. Teraz pozostaje tylko ćwiczenie. Kilkakrotne powtórzenie słowa pomoże w utrwaleniu wymowy i zapamiętaniu.  

Dla nauczycieli, rodziców i starszych dzieci Plansza Kalendarzowa to nie tylko nauka, to również wspólna zabawa z młodszymi kolegami w „Pytania i odpowiedzi”, ułatwiająca rozwijanie podstawowych umiejętności mówienia i słuchania, zachącająca do rozmów o dniach urodzin i innych ważnych wydarzeniach, których daty, dni i miesiące łatwo odnaleźć na planszy. Przy pomocy planszy, dzieci szybko poznają nazwy kolorów i literek.

Bożena Briggs pracuje w St. Joseph’s Junior Catholic School z dziećmi, dla których język angielski jest drugim językiem. Jest również nauczycielką języka polskiego w Polskiej Szkole Sobotniej w Luton i Dunstable. Pomysł plansz kalendarzowych bardzo przypadł jej do gustu. „Interaktywne plansze są proste w użyciu i zapewniają szybką naukę przez zabawę,  zarówno w szkole jak i w domu. Dziecięce głosy, żywe kolory i wesołe ilustracje szybko przyciągają uwagę dzieci i są praktycznym wprowadzeniem uczniów w świat dźwięków różnych języków. Plansze są bardzo atrakcyjnym materiałem dydaktycznym do dni językowych organizowanych przez wiele szkół w Anglii, inspiracją do nauki języków obcych  i promocji interkulturowych relacji”.

Zachęcamy więc wszystkich nauczycieli pracujących w szkołach z dużą liczbą polskich dzieci oraz rodziców, których dzieci uczęszczają do takich szkół do rozwijania interakcji z nowymi przybyszami przyswajając podstawowe polskie słowa z nowej Planszy Kalendarzowej po Polsku THRASS. 

Wersja do druku „Planszy Kalendarzowej po Polsku” znajduje się na stronach internetowych THRASS UK pod adresem: www.thrass.co.uk/cart/cc.htm.

Wersję interaktywną znajdziecie pod adresem:www.thrass-downloads.com/ccdemo/Polish.swf

Aby zainstalować planszę na wszystkich komputerach w szkole, czy na uniwersytecie, należy wprowadzić i zarejestrować THRASS Phoneme Machine (Version 5): www.phonememachine.com.

Strony internetowe THRASS www.thrass.co.uk/teaching.htm zawierają bogato ilustrowany materiał szkoleniowy dla szkół i rodziców oraz szeroki wybór materiałów pomocniczych. Dowody powszechnego uznania i sukcesów THRASS można również znaleźć na powyższych stronach internetowych.

Wydał: THRASS UK News Media Centre www.thrass.co.uk/nm.htm

 Mike Mead, Media Director, THRASS, +44 1829 741413 Mob: +44 7970 151 738 mikemeade@thrass.co.uk

Chris Griffiths, International Development, +30 266 203 1207 chrisgriffiths@thrass.co.uk
 

Return to TOP

Licensed to serve customers in Europe, Africa, the Middle East, South America, Central America
and the United States of America

PROFESSIONAL DEVELOPMENT COURSES
Teaching Handwriting Reading And Spelling Skills
 









Back           Next


THRASS
 

Key Facts



Contact Us

Media Director
Mike Meade

International Development
Chris Griffiths